venerdì 31 maggio 2013

Venerdi sera

E così un'altra settimana lavorativa è finita. Due giorni fuori, un po' di riunioni e purtroppo troppo poco allenamento. 2 sessioni di corsa e 2 di bici in 5 giorni, la preparazione all'ironman non sembra decollare.

La corsa non va affatto bene soprattutto per un problema al piede che sembra toccare anche il tendine, non sarà mica che un'infiammazione al tendine di achille sta per cominciare :(? O forse è ora di cambiare scarpe?

Bici, beh, due giri corti dopo il lavoro, 46 km giovedi e 36 oggi. Ieri inoltre mi hanno raggiunto due cislisti e ho subito approfittato, mi sono attacata dietro e avuto un viaggio comodo, una media di 33 km/h senza neanche una goccia di sudore malgrado facesse abbastanza caldo! Domani mattina hanno promesso bel tempo, sarà bici di nuovo. Nel pomeriggio dovrebbe arrivare la pioggia, vedremo.

Buona notte!


skägglav
Guarda che puoi trovare se solo cammini con il naso all'insù!!

giovedì 30 maggio 2013

Imorgon är det fredag

Då är veckan nästan slut och det blev inte mycket träning.

I söndags regnade heelaaa dagen och jag valde att inte springa, framförallt pga min förkylning. Men sen på kvällen simmade jag och resten kan ni gissa, förkylning och allergi, ingen bra kombination.

Det blev 2 löppass och idag cykling. Jag stack ut efter jobbet upp mot Bockeboda, trampade på lite slarvigt när två "gröna" CKC4 passerar mig. Vad göra?

Sedan jag började med triathlon har jag sällan tränat med cyklister. Jag brukar säga att tränar man med cyklister blir man bekväm, man vänjer sig att ligga på rulle och på tävling gör man samma sak: MAN DRAFTAR, nej nej nej!

Så när de passerade mig först tänkte jag att låta de gå, men sen tog det inte mer en 2 sekunder för att ändra mig, tre tramp till och bet jag mig fast på deras rumpor! Cavolo en gång kan jag också ligga på rulle och ha en lätt resa!

Så jag var deras svans, de växlade inte ett enda ord med mig men var så snälla att de pekade på alla hål och ojämnheter i asfalten, då förstod jag att de visste att jag låg där bakom. De hade förmodlingen planerat en mysig runda ensamma och jag var en för mycket och av fel klubb dessutom.

Vad skulle jag ha gjort? Stannat bara för att låta de gå. Nej inte idag.

Så det blev över 33 km/timme utan en enda droppe svett trots värme. Tack för resan!

lunedì 27 maggio 2013

Pioggia e raffreddore...

...non sono una buona combinazione! Ieri ha piovuto tuuutttooo il giorno e mal di gola e raffreddore mi hanno fatto restare in casa, il che vuol dire niente corsa, però la sera non mi sono fatta scappare un'ora di allenamento in acqua e stanotte, che dirvi, raffreddore e allergia si sono presi gioco di me.

Sono riuscita come al solito a sopravvivere e a portarmi al lavoro. Anche oggi ho passato la giornata fuori.

Non sono riuscita a vedere l'alce ma so che è passata di lì!


In compenso ho visto la Godiera, un'orchidea che qui in Svezia è una pianta protetta.

Godiera/Knärot/Goodyera repens


Dopo il lavoro, allenamento di corsa, un po' di 2000 m con partenza ogni 10 minuti.

sabato 25 maggio 2013

Giro di Immeln

E così ieri sera è cominciato il raffreddore, ma non mi ha fermato. 103 km in bici sono stati il mio allenamento. Sono bastati per arrivare fino al lago Immeln, girarci intorno e tornare.

È ora di andare a letto! Buona notte!

Immeln runt

Det var blåsigt, kanske till och med mer en vanligt trots SMHI skrev att det bara var 8 m/s.

Det brukar vara så att när man cyklar upplever man ofta att det aldrig blir medvind, så var det inte fallet idag. Konstigt nog när vi vände söderut fick vi medvind, vad skönt! Det blev 103 km på cykel utan att jag har dragit en enda meter, varken mot- eller medvind.

Räknas det som träning?

Sjön Immeln/Il lago Immeln
p.s. jag är förkyld!

venerdì 24 maggio 2013

24 maj

Det blev faktiskt det! Träning menar jag. Imorse cyklade jag till kontoret och senare på eftermiddag tillbaka hem, totalt drygt 70 km.

på väg till jobbet/in bici verso il lavoro

Det blåste inte så mycket idag men fortare gick det inte, knappt 30 km/h.

Simning har jag istället skippat ikväll, ingen lust på att bli "förkyld" efter det. Jag har till och med lite ont i halsen och är orolig att en riktig förkylning är på gång.

Förresten imorgon verkar det bli sol och 18 grader, jag måste komma på någon rolig träning.

Vi får se.

24 maggio

No, alla fine ieri  non c'è stato nessun allenamento. Sono stata tutto il giorno fuori "in natura" per lavoro e tornata stanca a casa non avevo proprio nessuna voglia e così non mi sono allenata. Alcune volte è così facile prendere una decisione :)

Tratto del fiume Helgeå "riconquistato" dal cavedano europeo/ Färnan har "åter"koloniserat denna sträcka, kul!


La gola mi da un po' di fastidio e il timore che sia il principio di un raffreddore mi ha semplicemente aiutato nella decisione.

Però stamattina ho ripreso in mano la situazione e mi sono detta che più di 4 giorni non potevo riposare, al diavolo la gola e il raffreddore di cui c'è solo una piccola traccia. Così ho messo i vestiti in uno zaino e sono andata al lavoro in bici e naturalmente tornata anche a casa sulle due ruote. È andata bene anche se non veloce, appena 30 km/h per circa 72 km.

Sembra che domani sia bel tempo, vediamo che m'invento!

giovedì 23 maggio 2013

Ingen panik!

Mina sista 90 dagar innan Ironman Kalmar började med 4 dagar vila, ingen panik, säger jag!

Vi är tillbaka i Sverige. Och innan avfärden hann vi också med ett utflykt till Barcellona och då blev det flera timmar promenad...nästan en träning...vi blev riktigt trötta.



Imorgon kan det bli träning!

mercoledì 22 maggio 2013

Di nuovo in Svezia!

Oggi abbiamo viaggiato tutto il giorno e ora siamo di nuovo a casa....in Svezia.

Questi ultimi tre giorni non ho fatto neanche un passo di corsa, non una pedalata e neanche una bracciata in acqua. Insomma cominciano così gli ultimi 90 giorni prima dell'ironman, con un po' di riposo.

Però ieri abbiamo fatto una gita a Barcellona e molte ore di camminata.

Indovina dove siamo/Gissa var vi är

Domani si torna al lavoro e magari si ricomincia con gli allenamenti.

Buona notte!

domenica 19 maggio 2013

Medaglia d'argento!

Che dirvi, sembra che sia andata bene!

5 ore 25 minuti e 45 secondi di gara e un secondo posto al campionato europeo! Vincitrice una danese arrivata 2 minuti e 27 secondi prima di me, terza una spagnola solo 56 secondi dopo. Insomma una gara combattutta che non mi sarei mai aspettata di poter concludere in questo modo, visto come era andata la frazione di nuoto (leggi male)!



Restiamo altri due giorni qui e poi si torna in Svezia.

Scriverò anche un resoconto di tutta la gara :)

Tvåa!

SWE :) - DEN - ESP

Jag kom i mål på andra plats på 5 timmar, 25 minuter och 45 sekunder. Vinnare en danska, hon var 2 minuter och 27 sekunder snabbare än mig och på tredje plats en spaniorska bara 56 sekunder efter mig.
Så jag fick en silver medalj från ETU European Championship i medeldistans.

Nu är det verkligen 90 dagar kvar till mitt första ironman.

Jag återkommer med en race report.

sabato 18 maggio 2013

Il giorno prima...

Incredibile quanto c'è da fare il giorno prima della gara!

A mezzogiorno la riunione con gli organizzatori, poi nel pomeriggio è stato il momento di portare tutte le proprie cose alla zona cambio. La bicicletta, la busta con il cambio per la frazione di bici (casco, scarpe calzini, occhiali, i manicotti e una mantellina senza maniche nel caso avesse fatto freddo), la busta con il cambio per la frazione di corsa (scarpe e una visiera nel caso ci fosse stato molto sole).

Zona cambio bici/Växlingsområde

Alle 16 abbiamo mangiato una pizza e poi alle 19 la pasta al pasta-party offerto dagli organizzatori a tutti i partecipanti alla gara. 21:30 a letto!

Svegli domani mattina alle 4:30 per la colazione e poi finalmente la partenza del Campionato Europeo di distanza media, 1.9 km di nuoto, 90 km di bici, 21.1km di corsa. Alle 7:09 partono gli uomini e alle 7:12 le donne, io sarò là.

Vi farò sapere come è andata!

venerdì 17 maggio 2013

Tävlingen närmar sig

Imorse simmade jag, bara 25 minuter, jag tyckte det var för kallt i vattnet och började få krampkänningar i fötterna.

Det blev inte mycket mer gjort idag. Har solat lite och tagit en promenad för att försöka förstå vart cykelbana går in i Calella, blev inte klokare om detta. Jag får vänta tills imorgon när det blir pre-race mötet.

Run-Bike-Street påsarna är fyllda och cykel färdigt utrustad. Imorgon ska vi checka in våra cyklar och  sen blir det pasta-party. Hoppas på god mat, hittills har det varit sisådär med maten på vårt hotell.



Annars är det hotellet fint, vårt rum har havsutsikt och kan se simstart och del av cykel- och löpbana med alla triathleter som testar dem. Så mycket energi de har, jag vill helst vila och spara den lilla som jag har :).

La gara si avvicina

Oggi ho finalmente nuotato. Volevo fare tutto il giro ma era troppo freddo per me e così dopo 25 minuti ho girato di 90 gradi e sono andata a riva. Ho cominciato anche a sentire i crampi alle dita dei piedi e continuare non era proprio il caso, tutto il giro lo farò domenica!

Partenza frazione nuoto/Simstart


Il sole splende ma non fa molto caldo e tira un vento forte e purtroppo fresco.

I preparativi dell'organizzazione continuano, sull'asfalto hanno marcato il percorso di bici, siamo andati a fare una passeggiata per vedere dove va, soprattutto la parte nel paese. Non abbiamo capito esattamente tutti gli incroci, ma non sarò io la prima a passare e allora andrò dove andranno gli altri :)

Anche la frazione di corsa non mi è molto chiara ancora, ma domani ci sarà la riunione con gli organizzatori e forse allora riuscirò a capire un po' di più.

giovedì 16 maggio 2013

Hola!

2,5 dagar kvar till tävlingen och många triathleter verkar ha hittat till Calella.

Vädret fortsätter att vara sisådär. Vi hade tänkt simma innan frukost men regn och 7 grader i luften ändrade våra planer.
Hela förmiddagen väntade vi på uppehåll och äntligen kl 12:40 stack vi ut med våra cyklar. Det blev 53 km och 735 meter klättring på bra asfalt och lite trafik, trevligt.

Kl. 16:00 öppnade registreringen och vi passade på att vara där strax efter, så allt gick fort och smidigt...en ryggsäck till till vår kollektion :).

Hoppas att kunna simma imorgon.

Buenas noches!

Hola!

La gara si avvicina e Calella si riempie di triathleti. L'Ufficio gara ha aperto alle 16:00. Siamo andati lì subito dopo così abbiamo approfittato per registrare la nostra presenza senza fare code. Ritirato il pacco gara con le buste per i cambi, la cuffia, i numeri per il casco e la bici, il pettorale e il classico zaino. Se ne aggiunge un altro alla nostra collezione :).

La giornata è cominciata con pioggia e freddo. Ieri sera avevamo programmato di fare una nuotata prima di colazione, ma pioggia e 7 gradi ci hanno fatto cambiare programma. Abbiamo aspettato che la pioggia finisse e siamo usciti in bici e revisionato 53 km (e 735 metri di dislivello) del percorso in bici. È andata bene, buon asfalto e poche macchine. Il giorno della gara il percorso di bici sarà chiuso al traffico e quindi andrà ancora meglio, speriamo.

Domani speriamo di poterci fare una nuotata.

A domani!

mercoledì 15 maggio 2013

Framme!

Vi är i Calella! Allt har gått bra. 10 timmar och vi var framme!

Cyklarna är monterade och vi har också hunnit med 50 minuter löpning.

Vädret är inte så bra, molnigt, blåsigt och kallare än vad jag hade hoppats på, bara 9 grader ikväll.



Dags att lägga sig!

Arrivati!

Palazzo municipale a Calella/Rådhus i Calella
 
10 ore esatte da casa all'albergo e siamo arrivati finalmente a Calella. Tutto è andato come previsto. Anche l'ultimo tratto dall'aereoporto a Calella fatto in treno (il biglietto per due è costato solo 9.11 euro, incredibile!). Arrivati in albergo abbiamo mollato tutto in camera e affamati siamo andati a cercare qualcosa da mettere sotto i denti. Erano le tre passate del pomeriggio, abbiamo optato per due panini.

Tornati in albergo abbiamo montato le bici, che fortuna che ho un meccanico personale :) e poi siamo usciti per una corsetta di 50 minuti.

Il tempo purtroppo non è dei migliori, nuvoloso,  minaccia pioggia, molto vento e pochi gradi. Siamo appena tornati da una passeggiata e il termometro mostrava 9 gradi.

A domani con ulteriori aggiornamenti.

martedì 14 maggio 2013

14 maj

I morgon bitti åker vi, bil, tåg, flyg och tåg igen. Senare på eftermiddagen borde vi ha kommit fram till Calella.

I sista stunden har jag bestämt mig för att lämma framhjulet med hög profil hemma. Att klättra med det känns inte riktigt bra. Jag har istället packat ned träningshjul. Det blir bra så.

På jobbet blev det väldigt mycket, som vanligt dagen innan man tar ledigt. En gång hemma hann jag i alla fall med 9,5 km löpning.

Nu ska jag packa färdigt, snart är det dags att gå upp :) Kl. 4:00!

God natt på er!

14 maggio

Domani mattina 4:50 si parte da casa. Macchina fino alla stazione, treno fino a Copenaghen, volo fino a Barcellona e treno fino a Calella e poi finalmente siamo arrivati a destinazione. Tutto questo tirandoci dietro due mega valigie con bici e altre due valigie con il resto. Diventa spesso un'ammazzata.

Quando pianifichiamo questi viaggi quasi sempre ci diciamo beh, solo 2 ore e mezzo di aereo, che poi da porta a porta ci voglia un giorno intero e un po' di più non lo mettiamo quasi mai in conto.

Sto ancora impacchettando e mentalmente ripensando a tutte le cose che servono in gara...vabbè, ho dimenticato qualcosa lo comprerò.

Al lavoro ho avuto molto da fare, come sempre succede l'ultimo giorno prima delle partenze. Sistemo tutto in modo che possano sopravvivere senza di me 8 giorni, uno crede di essere indispensabile e poi quando torna si accorge che i colleghi ce l'hanno fatta benissimo, a malapena hanno notato la mia assenza.

Alle 19:43 sono uscita per i miei 9,5 km di corsa tranquilla.

Ora vi lascio. Spero di mettermi a letto per mezzanotte....4 ore di sonno dovrebbero bastare :)

lunedì 13 maggio 2013

13 maj

oj, oj, vilken natt! Igår kväll simmade jag och i natt satt allergi i gång. Det började för cirka 2 år sedan. Jag har blivit känslig mot den "bakteriedödande" blandning som används i bassäng. Simmar jag en gång är jag "förkyld" i 3 dagar. Så en simning i veckan får det räcka för min del....tills det är dags att simma ute.

Så med lite sömn har min dag varit jätte jobbigt. Hem efter jobbet har jag ändrat mina planer, ingen löpning utan 1,5 timmar sömn, vad skönt. Jag får springa imorgon istället!

Sov gått!

13 maggio

Stamattina mi sono alzata dopo una nottataccia. Il nuoto di ieri. Da circa 2 anni ho sviluppato un'allergia alle sostanze antibatteriche che mettono nell'acqua della piscina e ogni volta che nuoto "mi raffreddo".

Durante l'allenamento non ho nessun problema ma la notte e i due giorni dopo possono diventare una sofferenza. E così è da un po' che ho limitato gli allenamenti di nuoto a una sola volta alla settimana e ogni tanto faccio una pausa di qualche settimana. Di nuotare in mare o nel lago ancora non se ne parla, siamo in Svezia, non scordatelo!
Ieri 3000 m sono andati bene, ma stanotte non ho dormito molto.

Oggi al lavoro è stata una faticaccia e tornata a casa ho cambiato i miei piani, invece di una corsetta ho fatto una dormita. 1 ora e mezza e avrei continuato se avessi potuto. Ma ci sono un po' di cose da sistemare prima della partenza. Lavatrici da fare, preparare il bagaglio con tutto quello che uno si deve portare dietro per fare un triathlon, riparare la muta, è incredibile come ogni volta che la infilo succede qualcosa. Le bici per fortuna sono già smontate e impachettate.

Pasta rucola e bacon per domani è quasi pronta.

Buona notte!

domenica 12 maggio 2013

12 maj...en vecka kvar...

Med en vecka kvar finns det inte mycket att göra. Det som man inte har gjort under vinter går det inte att göra nu.

Och 10 dagar på Mallorca i april visade att jag gjorde väldigt lite, men men vi får se.
I oktober ville vi hitta en halvdistans tavling som vi skulle köra på våren, som träning i förberedelse till Ironman Kalmar. Half-Challenge Barcelona-Maresme såg bra ut. En platt, snabbt och förmodlingen vindkänslig cykelbana skulle passa. Men ett klick till anmälde vi oss.

I slutet av januari kollade jag tävlings hemsida och noterade att cykelbanan hade ändrats. Anledningen var att banan skulle bli säkrare och draftning"möjlighet" (för de som ser att ligga på rulle som en möjlighet) minska. Det lät bra. Sen kollade jag kartan och såg att från en platt bana hade den förvandlat sig till en bana med 1100 m klättring! Och det finns de som säger att det är 1300!!

Det var inte den tävling som jag hade valt att köra!! Hur skulle jag nu hitta några berg att träna på? Mina pass på trainer gick inte så bra, en dag 1 timme en annan dag 40 minuter, mest för att röra på sig än för att verkligen träna. Våren har kommit men inte formen.

Idag gav jag mig i alla fall ut, det blev 19 km, inte snabbt, strax under 5 min/km, men det gick lätt. Jag är nöjd. På kvällen blev det simning, 3 km med våtdräkt. Så vi har nu testat även det.

På onsdag åker vi.

12 maggio...una settimana al debutto

Con una settimana rimasta prima della gara non c'è molto da fare.

In autunno stavamo cercando un mezzo ironman da fare in primavera come allenamento per l'ironman, un mezzo ironman 90 giorni prima dell'ironman ci sembrava perfetto.

E così dopo aver controllato i percorsi abbiamo optato per l’ Half Challenge Barcelona-Maresme. La frazione di bici, piatta, probabilmente ventosa rispecchiava le condizioni che dopo tre mesi avremmo trovato a Kalmar. In ottobre ci siamo iscritti alla gara, comprato i biglietti d’aereo e trovato un albergo. Quello che rimaneva da fare era allenarsi. L’inverno è stato lungo, freddo e nevoso qui in Svezia.

A fine gennaio, per caso ho guardato il sito dell’half challenge e notato che avevano cambiato il percorso di bici, la notizia diceva che avevano apportato delle modifiche per rendere la gara più sicura e limitare la possibilità di drafting mi era sembrata una buona cosa, poi ho guardato la carta e visto che la frazione di bici da piatta era diventata una frazione con 1100 m di dislivello, capite?!?! 1100 m di dislivello che alcuni dicono essere 1300 m! Santo cielo! Non era piú la stessa gara a cui mi ero iscritta. E ora, in pieno inverno, dove avrei trovato montagne su cui allenarmi? Le noiosissime sessioni sul trainer le avevo fatte una ad una senza impegnarmi troppo, un’ora un giorno 40 minuti un altro, più per far girare le gambe che per fare un vero allenamento. E in aprile quando siamo andati per 10 giorni a Mallorca ho avuto la conferma che in inverno non avevo lavorato per niente bene! Questa gara proprio non la volevo più fare. Penserete che non mi piacciono le salite, beh, certo non vado su veloce, ma quello che proprio non mi piace sono le discese. Piegata sulla bici da tempo, con serpentine da domare tra altri triathleti che si buttano già come dei matti, no, non mi piacciono proprio. Avessi saputo che cambiavano il percorso di bici così radicalmente beh, non mi sarei iscritta.

Comunque sia, non mi sono data per vinta e stamattina ho pensato di fare un lungo corto di circa 19 km di corsa su sterrato e sentieri in bosco. Ho messo la musica nelle orecchie e sono andata bene, non veloce, appena sotto i 5 al km ma senza fatica, soddisfatta. La sera poi in piscina ho voluto provare la muta, 3 km avanti e dietro sui 25 m. 3 x (100-200-300-400) e poi 100 m di defaticamento e via sotto la doccia.

Buona notte!

Tjuvstartat

90 dagar kvar till min första Ironman tävling, om jag någonsin kommer att köra det!

Jag som har alltid sagt att ett Ironman inte passar mig. För långt! Det kan bli inte bara jobbigt men till och med tråkigt att vara så många timmar i gång. Jag som inte har sprungit en marathon än.

Men så hände det, den 25 augusti 2012 anmälde jag mig med ett enkelt klick. Vet inte ens hur detta kunde hända! 440 euro fattigare (+5%) och en lång väg att gå.

Så min dagbok börjar idag, 7 dagar i förväg. Jag har helt enkelt tjuvstartat. Om en vecka vid den här tiden borde jag ha kommit i mål i den Half Challenge Barcelona-Maresme tävlingen, om allt har gått bra.

Och då är det verkligen bara 90 dagar kvar.

Vi får se hur detta kommer att gå...jag har tid till den 17 augusti för att ändra mig!

Falsa partenza


90, questi sono i giorni che tra una settimana mi rimarranno prima del mio primo Ironman, 90 giorni, se mai deciderò di farlo!

Beh, tutto è cominciato il 25 agosto del 2012 quando semplicemente con un click ho inviato la mia iscrizione e pagato 440 euro (+5% per spese amministrative), una pazzia!

Mi ero sempre detta che io non avrei mai fatto un Ironman, non si adatta a me. Troppe ore su una bici dopo aver lottato in mare e poi via di corsa, io che non ho mai corso una maratona. Fino alla mezza ci sono arrivata un po’ di volte, neanche tante in verità e poi fino a 25 km in allenamento. Il tempo non passa mai e finisco gli argomenti a cui pensare, ho chiesto più volte agli altri a cosa pensano durante l’allenamento o la gara, niente mi hanno risposto, sono concentrati. Si può stare tante ore senza pensare a niente mi domando io?

Insomma 97 giorni rimasti e poi dovrei stare li sulla spiaggia di Kalmar, con un paio di migliaia di altri triathleti alle 7 del mattino davanti all’isola di Öland, davanti al mare aperto ad aspettare lo sparo che darà il via ad una lunga giornata: 3.86 km di nuoto, 180.2 km di bici, 42.195 km di corsa. Ecco questo è il mio diario, 90 giorni di allenamenti e riposo per cercare di capire se veramente farò questa pazzia...fino al 17 di agosto sono ancora in tempo per cambiare idea.

Questo mio diario comincia oggi, con una falsa partenza di una settimana. In svedese si dice che ho tjuvstartat, suona più corretto. Sono partita come un ladro, insomma ho rubato 7 giorni al conto alla rovescia. Tra una settimana a quest’ora dovrei aver tagliato il traguardo del Half Challenge Barcelona-Maresme, se tutto è andato bene e allora avrò veramente 90 giorni da utilizzare al meglio. Vedremo se basteranno!!